ДАНИЕЛ-ДЖОНСОН - definitie. Wat is ДАНИЕЛ-ДЖОНСОН
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Wat (wie) is ДАНИЕЛ-ДЖОНСОН - definitie


ДАНИЕЛ-ДЖОНСОН         
(Daniel Johnson) , водохранилище на востоке Канады, на р. Маникуаган (впадает в эстуарий р. Св. Лаврентия). В зоне подпора - озера Маникуаган и Мушалаган. Площадь 1950 км2, объем 141,9 км3. Создано в 1968-74. Используется для целей энергетики, судоходства и борьбы с наводнениями.
Даниел-Джонсон         
Да́ниел-Джо́нсон (, ) — плотина на реке Маникуаган (впадает в залив Святого Лаврентия), расположенная в Квебеке, Канада.
ДЖОНСОН, СЭМЮЭЛ         
  • Парнаса]]
  • Заседание кружка доктора Джонсона
  • Джошуа Рейнольдсом]], показывает концентрацию и слабость зрения Джонсона.
АНГЛИЙСКИЙ КРИТИК, ЛЕКСИКОГРАФ, ПОЭТ
Джонсон, Сэмюэль; Сэмюэл Джонсон; Сэмюэль Джонсон; Джонсон С.; Джонсон Сэмюэл; Самуэль Джонсон; Джонсон, Самуэль; Сэмуэль Джонсон; Доктор Джонсон; Samuel Johnson
(Johnson, Samuel) (1709-1784), английский лексикограф, литературный критик и эссеист. Родился 18 сентября 1709 в Личфилде (графство Стаффордшир). Поступил в местную классическую школу, потом в школу в Сторбридже. Работал в отцовском книжном магазине, пока не поступил 31 октября 1728 в Пембрук-колледж Оксфордского университета - по-видимому, получив наследство. Через 13 месяцев деньги кончились, и, проведя два унылых года в книжном магазине, он определился учителем в классическую школу Маркет-Босуорта. После поездки в Бирмингем к однокашнику Хектору Джонсон написал свою первую (утраченную) серию эссе для местной газеты и первую книгу - перевод Путешествия в Абиссинию (Voyage to Abissinia) монаха Лобо (1735), а также познакомился со своей будущей женой, Элизабет Портер, замужней дамой сорока пяти лет. Ее муж вскоре умер, и 19 июля 1735 Джонсон и миссис Портер вступили в брак. На наследство, оставшееся от покойного, Джонсон снял дом в Эдайле, близ Личфилда, и открыл в нем школу, но, несмотря на поддержку местных жителей (юный Дэвид Гаррик был среди его учеников), школу пришлось закрыть.
В 1737, вооружившись рекомендательными письмами, Джонсон и Гаррик отправились за удачей в Лондон. Гаррику вскоре повезло, а Джонсону, имевшему при себе лишь незаконченную трагедию Айрин (Irene), удача не улыбнулась. Наконец в 1738 он нашел работу в "Джентлменз мэгэзин", самом серьезном тогда журнале. В мае того же года издатель журнала Э.Кейв опубликовал Лондон - первую значительную работу Джонсона, переработку третьей сатиры Ювенала. Джонсон редактировал и сам давал сообщения о парламентских дебатах, чаще всего по отрывочным материалам и под вымышленными именами, поскольку парламент запрещал освещать ход дебатов.
В "Джентлменз мэгэзин" Джонсон работал до 1744 включительно. В 1745 он предложил новое издание Шекспира, но проект не удался. В 1746 Джонсон приступил к созданию Словаря английского языка (A Dictionary of the English Language), и в 1747 вышел План словаря; автор посвятил его, согласно договоренности, лорду Честерфилду. В том же году Гаррик стал директором театра "Друри-Лейн", и это событие ознаменовалось блестящей постановкой Друри-Лейнского пролога (Drury Lane Prologue) Джонсона. Затем опять потянулась литературная поденщина, но в 1749 Гаррик поставил Айрин, единственную пьесу Джонсона (кассовый успех и провал в критике), и тогда же писатель познал самый большой успех на поэтическом поприще - вышла Тщета человеческих желаний (The Vanity of Human Wishes), последняя переработка сатир Ювенала.
В 1750 Джонсон начал издавать свой самый знаменитый журнал "Рэмблер" ("Rambler"), выходивший дважды в неделю вплоть до смерти жены писателя (17 марта 1752). В 1755, после проволочек со стороны лорда Честерфилда, наконец появился Словарь. На титульном листе автор был назван магистром искусств - эта ученая степень была только что присвоена ему Оксфордским университетом. В 1758 начал выходить журнал "Айдлер" ("Idler"), серьезностью намерений уступавший "Рэмблеру", и Джонсон посчитал, что настало время для давно задуманного издания Шекспира.
В 1758 в возрасте 89 лет умерла мать Джонсона; чтобы найти деньги на похороны, он поспешил отдать в печать свой единственный роман Расселас, принц Абиссинский (Rasselas, the Prince of Abyssinia). Уныло и одиноко были прожиты последующие четыре года, хотя с 1762 писатель и получал королевский пенсион в 300 фунтов стерлингов.
В июне 1763 в книжном магазине Дейвиса с Джонсоном познакомился юный Джеймс Босуэлл. На следующий год с созвездием других знаменитостей Джонсон основал "Клуб" (часто именуемый "Литературным клубом"). В 1765 писатель получил степень доктора права от Дублинского Тринити-колледжа и в том же году выпустил восьмитомное издание Шекспира. Между 1770 и 1775 появились четыре памфлета в защиту тори, за чем последовала докторская степень от Оксфордского университета. Несколько позже группа книготорговцев, которым Джонсон успешно помогал советами, попросила его написать предисловия для антологии английских поэтов, начиная с Дж.Мильтона и кончая серединой 18 в. Джонсон не устоял против такого предложения, и одной из главных его работ стали Предисловия (Prefaces, 1779-1781); в пересмотренном виде - Жизнеописания английских поэтов (Lives of the English Poets). Это 56 статей; в зависимости от интереса Джонсона к поэту они варьируются от изложения биографических сведений и критического разбора основных работ до всестороннего исследования творчества (Мильтона, Драйдена, Попа, Свифта и Аддисона).
Умер Джонсон в Лондоне 13 декабря 1784, похоронен в Вестминстерском аббатстве.
Популярность Джонсона держалась еще полвека после его смерти: в 1787 вышло издание Сочинений в 11 томах (не вошли Словарь, шекспировские материалы и случайные публикации), в 1825 появились еще 8 томов. Им восхищались В.Скотт и Дж.Г.Байрон, но вкусы меняются, и виг Т.Б.Маколей в пространном, блистательном и яростном обличении крокеровского издания Жизни Джонсона, написанной Босуэллом (1831), в лице Джонсона заклеймил тори. Целый век работы Джонсона ценились ниже, чем его беседы в передаче Босуэлла, хотя "Рэмблер", "Айдлер", Расселас и Жизнеописания английских поэтов многократно переиздавались.
Из стихотворных произведений Джонсона сохраняют интерес только поэмы Лондон и Тщета человеческих желаний, театральные прологи и еще несколько небольших вещей. Эссе Джонсона, прежде всего в "Рэмблере" и "Айдлере", внешне следуя образцам Д.Аддисона и Р.Стила, отмечены печатью незаурядной личности, глубиной суждений (о жанре романа, о Мильтоне), искусством литературного портрета.
Словарь Джонсона - два огромных фолианта - почти столетие оставался вне конкуренции. Величайший вклад Джонсона в лексикографию - необъятное количество цитат, проясняющих словоупотребление. В Жизнеописаниях английских поэтов заслуживают прочтения все статьи, но сегодня наибольшее впечатление оставляет жизнеописание А.Каули, содержащее замечания Джонсона о поэтах-метафизиках.

Wikipedia

Даниел-Джонсон

Да́ниел-Джо́нсон (англ. Daniel-Johnson Dam, фр. Barrage Daniel-Johnson) — плотина на реке Маникуаган (впадает в залив Святого Лаврентия), расположенная в Квебеке, Канада.

Площадь составляет 1950 км², объём — 141,9 км³ в год. Водохранилище было открыто в 1970 году для целей энергетики, судоходства и борьбы с наводнениями. В зоне подпора располагаются озёра Мушалаган и Маникуаган. Последнее имеет очертания почти правильного кольца с крупным круглым островом Рене-Левассёр посередине.

Wat is ДАНИЕЛ-ДЖОНСОН - definition